[18]
그걸이핥고싶다 | 25/10/09 | 조회 139 |루리웹
[26]
깡프로 | 25/10/09 | 조회 75 |루리웹
[25]
황금달 | 25/10/09 | 조회 40 |루리웹
[1]
상게망게후후 | 25/10/08 | 조회 25 |루리웹
[36]
가즈아!!! | 25/10/09 | 조회 20 |루리웹
[13]
동북세력 | 25/10/09 | 조회 101 |루리웹
[5]
나래여우 | 25/10/09 | 조회 46 |루리웹
[34]
Harley Sawyer | 25/10/09 | 조회 42 |루리웹
[6]
Into_You | 25/10/09 | 조회 25 |루리웹
[1]
작은_악마 | 25/10/09 | 조회 22 |루리웹
[3]
루리웹-1062589324 | 25/10/09 | 조회 81 |루리웹
[2]
루리웹-9630180449 | 25/10/09 | 조회 9 |루리웹
[1]
RideK | 25/10/09 | 조회 41 |루리웹
[13]
루리웹-0202659184 | 25/10/09 | 조회 35 |루리웹
[11]
꾸웨히히 | 25/10/09 | 조회 15 |루리웹
원어의 느낌을 원어민이 느끼는 느낌대로 번역하는게 모든 번역가들의 꿈이긴 한데
그건 영원히 닿을 수 없는 이상이기도 함
그래서 일본만화에서 한자식 기술명이 많이 나오는데, 이걸 서양유저들도 알아먹기 쉽게 라틴어로 로컬라이징하라고 하면
이건 재창조의 영역임.