[11]
강등된 회원 | 21:11 | 조회 0 |루리웹
[26]
함떡마스터 | 21:13 | 조회 0 |루리웹
[3]
루리웹-9116069340 | 20:01 | 조회 0 |루리웹
[23]
강등된 회원 | 21:10 | 조회 0 |루리웹
[20]
검수되지않은괴계정 | 21:10 | 조회 0 |루리웹
[15]
보추의칼날 | 21:08 | 조회 0 |루리웹
[16]
강등된 회원 | 21:08 | 조회 0 |루리웹
[11]
함떡마스터 | 21:08 | 조회 0 |루리웹
[5]
함떡마스터 | 21:05 | 조회 0 |루리웹
[3]
daisy__ | 25/10/03 | 조회 0 |루리웹
[6]
나른함 | 21:06 | 조회 0 |루리웹
[3]
함떡마스터 | 21:07 | 조회 0 |루리웹
[8]
달콤쌉쌀한 추억 | 21:04 | 조회 0 |루리웹
[8]
하겐다즈아이스크림 만만세 | 21:01 | 조회 0 |루리웹
[8]
adoru0083 | 21:03 | 조회 0 |루리웹
저건 번역이 이상한거
조용히 해주세요 인데
저 표현은 나의 흔적을 절에 남기지 말고 뒷사람을 위해 깨끗히 사용해달라는 걸로 이해하면 됨. 무소유의 연장선이라고 봐도 됨. 추상적인 의미라 번역하기가 어려운데 Use our space cleanly 정도로 번역하는 게 좋음
(고성방가 및 소란행위는 스님들의 수행에 방해가 될 수 있으며, 쓰레기 무단투기는 자연경관을 해치고 절간의 생명들을 다치게 하거나 병들게 할 수 있으니 누구도 당신이 왔다가 갔다는 것을 모를만큼조용하고 깨끗하게)안 오신듯 다녀가시옵소서
생략이 좀 많은데
저건 번역기가 번역하긴 빡시긴 하겠다