해외 K-POP 팬들이 제발 좀 하지 말라는 것.mp4
나도 팝송이나 제이팝이 한글로 번안된 버전으로 듣고싶지 않긴 해
[5]
메스가키 소악마 | 09:36 | 조회 59 |루리웹
[7]
보추의칼날 | 09:31 | 조회 31 |루리웹
[5]
김전일 | 09:34 | 조회 9 |루리웹
[8]
오지치즈 | 09:31 | 조회 103 |루리웹
[44]
아리아발레 | 09:27 | 조회 69 |루리웹
[5]
투명드래곤 | 09:25 | 조회 25 |루리웹
[14]
지구별외계인 | 09:19 | 조회 28 |루리웹
[8]
ㅇㅍㄹ였던자 | 09:14 | 조회 9 |루리웹
[13]
하얀나방 | 09:19 | 조회 42 |루리웹
[14]
메사이안소드 | 09:20 | 조회 34 |루리웹
[1]
지져스님 | 09:07 | 조회 47 |루리웹
[9]
강등된 회원 | 09:17 | 조회 8 |루리웹
[19]
내가가리폭포 | 09:15 | 조회 31 |루리웹
[8]
| 09:15 | 조회 29 |루리웹
[4]
하나사키 모모코 | 09:18 | 조회 74 |루리웹
그쪽 감성으로 완벽하게 번역할거 아니면 하지 마십쇼
그 뭐냐 미국애들이 먼저 위아더 월드 ㅇㅈㄹ 하는 노래 내고나서
한국가수들 모아서 가사만 번안시켜서 부른게 좀 짜치긴 했지
노라조 네 기꺼이가 좀 짜치긴했어
단순 번안곡이면 원곡의 맛이 안 살긴하지....
갠적으로 글로벌 신경쓴다고 가사의 반이상을 영어로 채우는것도 좀 불만임
적당히좀 해.. 느낌
격세지감 오지네.. ㄷㄷ
케이팝데본 헌터도 일본어 버전 노래는 진짜 별로였다