[3]
적방편이 | 25/09/28 | 조회 12 |루리웹
[7]
담장밖으로 | 01:46 | 조회 54 |루리웹
[14]
지구별외계인 | 01:50 | 조회 15 |루리웹
[0]
사일럭스 | 01:37 | 조회 5 |루리웹
[10]
작은_악마 | 01:37 | 조회 6 |루리웹
[4]
루리웹-222722216 | 01:36 | 조회 47 |루리웹
[23]
코로로코 | 01:37 | 조회 42 |루리웹
[4]
감염된 민간인 | 01:35 | 조회 13 |루리웹
[6]
lIlllllllllll | 01:33 | 조회 62 |루리웹
[4]
Keb58 | 01:25 | 조회 27 |루리웹
[6]
루리웹-222722216 | 01:24 | 조회 44 |루리웹
[11]
루리웹-222722216 | 01:32 | 조회 61 |루리웹
[11]
딜도오나홀동시보유 | 01:30 | 조회 48 |루리웹
[9]
바보오징어자라라 | 01:31 | 조회 31 |루리웹
[13]
안뇽힘세고강한아침이에용 | 01:29 | 조회 56 |루리웹
저딴 자막 생각한건 누구고 통과시켜준건 누굴까
자막 시발 진짜 개좇같네
노노 거리는 최신 자막VS자막을 일기장으로 쓰는(나락이요~)(성방에 죽는 카드ㅋㅋ) 옛날 자막
애니원 망해라
그치 내기억에서는 네~했던거같은데
애니원에 일1베1충 있냐...? 자막 왜 저러냐 ㅅㅂ...
게임 판에서는 ~~다 이 말씀! 인가로 번역되고
원문도 직역 하면 ~~거네! 정도 아니던가 왜 저따구로 쳐 바뀐거냐 진심