[5]
핸썸 대머리 | 19:16 | 조회 30 |루리웹
[7]
보추의칼날 | 19:15 | 조회 31 |루리웹
[9]
스타레일일 | 19:08 | 조회 3 |루리웹
[29]
루리웹-3356003536 | 19:13 | 조회 20 |루리웹
[14]
감동브레이커 | 19:09 | 조회 16 |루리웹
[37]
초고속즉시강등머신 | 19:10 | 조회 17 |루리웹
[12]
Dr 1O년차 | 19:09 | 조회 9 |루리웹
[32]
루리웹-5413857777 | 19:06 | 조회 35 |루리웹
[3]
WokeDEI8647 | 19:07 | 조회 49 |루리웹
[1]
평양시청건축과 | 18:57 | 조회 45 |루리웹
[12]
루리웹-713143637271 | 19:04 | 조회 30 |루리웹
[4]
루리웹-1415926535 | 15:59 | 조회 15 |루리웹
[9]
오지치즈 | 19:04 | 조회 69 |루리웹
[10]
하나미 우메 | 19:03 | 조회 26 |루리웹
[27]
루리웹-713143637271 | 19:02 | 조회 40 |루리웹
이 글의 빡치는 점은 '가운데 땅'은 영화 번역인 '중간계'라 써놓고 '베긴스'는 번역 지침에 맞춘 완역ㅇㄱㄴ '골목쟁이'로 썼다는 거다,
그....그런 디테일이?
가운데땅놈들 가운데땅것들은 어감이 별로라서 중간계라고 했지 싶은데
ㅋㅋ 닉네임보소
그래서 성큼걸이에요 스트라이더에요
난 완역을 더 선호하지만 그냥, 편한 거 써라..