[3]
눈여아 | 25/09/23 | 조회 3 |루리웹
[12]
Starshiptostars | 25/09/23 | 조회 3 |루리웹
[16]
그걸이핥고싶다 | 25/09/23 | 조회 67 |루리웹
[14]
데스티니드로우 | 25/09/23 | 조회 13 |루리웹
[11]
피파광 | 25/09/23 | 조회 67 |루리웹
[27]
라미아에게착정당하고싶다 | 25/09/23 | 조회 36 |루리웹
[3]
나래여우 | 25/09/23 | 조회 11 |루리웹
[5]
| 25/09/23 | 조회 73 |루리웹
[7]
빅짤방맨 | 25/09/23 | 조회 10 |루리웹
[17]
귀여운고스트 | 25/09/23 | 조회 17 |루리웹
[9]
존나게살고싶다 | 25/09/23 | 조회 49 |루리웹
[32]
루리웹-6138671919 | 25/09/23 | 조회 4 |루리웹
[13]
강등된 회원 | 25/09/23 | 조회 8 |루리웹
[7]
Dakze | 25/09/23 | 조회 20 |루리웹
[24]
보추의칼날 | 25/09/23 | 조회 121 |루리웹
이 글의 빡치는 점은 '가운데 땅'은 영화 번역인 '중간계'라 써놓고 '베긴스'는 번역 지침에 맞춘 완역ㅇㄱㄴ '골목쟁이'로 썼다는 거다,
그....그런 디테일이?
가운데땅놈들 가운데땅것들은 어감이 별로라서 중간계라고 했지 싶은데
ㅋㅋ 닉네임보소
그래서 성큼걸이에요 스트라이더에요
난 완역을 더 선호하지만 그냥, 편한 거 써라..