[8]
로앙군 | 11:17 | 조회 55 |루리웹
[9]
최촉수 | 11:09 | 조회 71 |루리웹
[22]
메사이안소드 | 11:15 | 조회 36 |루리웹
[19]
행복한강아지 | 11:14 | 조회 72 |루리웹
[13]
동북세력 | 11:09 | 조회 26 |루리웹
[16]
유언실행세자매 슈슈토리안 | 11:08 | 조회 72 |루리웹
[39]
유르시아 | 11:10 | 조회 30 |루리웹
[15]
브리두라스 | 11:02 | 조회 87 |루리웹
[17]
떡계아인슈타인 | 11:04 | 조회 42 |루리웹
[4]
자캐망가제작회 | 11:07 | 조회 113 |루리웹
[12]
탄가 이부키 | 11:05 | 조회 43 |루리웹
[11]
안뇽힘세고강한아침이에용 | 11:06 | 조회 56 |루리웹
[16]
메콤딸콤섹콤 | 11:02 | 조회 75 |루리웹
[19]
행복한강아지 | 11:03 | 조회 39 |루리웹
[19]
갓트루참얼티밋여신블랑 | 10:58 | 조회 55 |루리웹
한국 특화 꼴받게 하이
작가가 보기 편하라고
고증 무시하고 킬로미터 표기해놨더만
그걸 꾸역꾸역 마일로 바꿔놓네 ㅋㅋㅋㅋㅋ
ㄹㅇ 아예 작가의 의도를 훼손한 수준임 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
하여간 임페리얼 파운드 단위 쓰는 양키놈들.
분명 6000킬로인데
영국 해적놈들이 잘못했네
영문판 자막만 보고 번역하게 한 건가?
중역은 법으로 금지해야 한다
자막 만든새끼 대가리 대봐
공 들여서 엿 먹이는 거냐?
대체 중역을 왜 하는지 이해가 안됨.... 인재가 없는 것도 아니고
영문자막 완성된거 걍 던져주고 번역하라고 했겠지
번역하는 사람은 걍 자기일 한거야