드래곤볼 베지터 레전드 오역.jpg
냐옹 ㅋㅋㅋ
[25]
루리웹-614824637 | 19:02 | 조회 46 |루리웹
[21]
후미카 쿰척쿰척 | 18:56 | 조회 13 |루리웹
[20]
다음이주민 | 19:00 | 조회 39 |루리웹
[30]
고기가 좋아 | 18:59 | 조회 8 |루리웹
[13]
딜도오나홀동시보유 | 19:00 | 조회 41 |루리웹
[4]
사격중지 | 18:47 | 조회 19 |루리웹
[3]
앙베인띠 | 18:54 | 조회 25 |루리웹
[3]
뿍스 | 18:52 | 조회 21 |루리웹
[9]
발빠진 쥐 | 18:53 | 조회 30 |루리웹
[2]
pigman_NS | 18:37 | 조회 4 |루리웹
[9]
황토색집 | 18:57 | 조회 37 |루리웹
[14]
( | 18:52 | 조회 41 |루리웹
[34]
루리웹-614824637 | 18:48 | 조회 50 |루리웹
[19]
봉황튀김 | 18:51 | 조회 16 |루리웹
[29]
바람01불어오는 곳 | 18:50 | 조회 75 |루리웹
ㅇㅇ 나도 당연히 고양이 앞의 쥐 신세라고 놀리는 거라고 생각해서 자연스럽게 넘겼음
결과가 더 좋으니
초월번역이라고 퉁치자 ㅋㅋ
근데 약 올리는거 같아서 괞은거 같음
게로 표정도 그걸 받쳐주고
20호가 쥐새끼처럼 도망다니는거 딱 잡은 장면이라 냐옹이 어울려서 오역이란걸 생각도 못해봄 ㄹㅇㅋㅋ
상황에 어울리기도 했으니 잘못 볼 만 해서 번역가가 잘못 본 건가
고양이 앞의 쥐 신세 조롱하는 건 줄 알았는데 오역이었다니
쌩번역 시대에는 진짜 웃긴 번역 개많았던 거 같음 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
오역인데 티배깅 상황이랑 캐릭터가 묘하게 맞아떨어지는 오역.
일본쪽도 뜬금 니야로 말풍선 대사 쓰니까 밈으로 쓰이나보네
어릴때 봤을 땐 베지터가 저런 말을 할 리가 없어서 오히려 소름돋았음
독안의 든 쥐 취급하면서 도발하는 대사 아녔다고?
근데 오히려 조롱하는거 같아서 초월번역이됨ㅋㅋ