[8]
따뜻한고무링우유 | 25/09/14 | 조회 5 |루리웹
[17]
데스티니드로우 | 25/09/14 | 조회 8 |루리웹
[14]
유우ヲㅣ 口ㅣ캉 | 25/09/14 | 조회 14 |루리웹
[8]
민족중흥 | 25/09/14 | 조회 17 |루리웹
[25]
앙베인띠 | 25/09/14 | 조회 28 |루리웹
[22]
루리웹-1098847581 | 25/09/14 | 조회 65 |루리웹
[6]
루리웹-769257627 | 25/09/14 | 조회 9 |루리웹
[5]
요시키군 | 25/09/14 | 조회 21 |루리웹
[3]
슈퍼미라 | 25/09/13 | 조회 32 |루리웹
[2]
jay | 25/09/13 | 조회 39 |루리웹
[2]
지정생존자 | 25/09/14 | 조회 64 |루리웹
[5]
오난 | 25/09/14 | 조회 51 |루리웹
[21]
LaughManyNope | 25/09/14 | 조회 53 |루리웹
[8]
흙수저도 없어 | 25/09/14 | 조회 39 |루리웹
[9]
유이P | 25/09/14 | 조회 15 |루리웹
미국느낌 낼려고 그런듯
영어로 번역된 자막을 한국어로 번역해서 그럼
넷플릭스는 영어로 배급하니까 영어 기준으로 로컬라이징되는 문제가 있음. 기존 넷플릭스에 올라온 죠죠 시리즈 자막도 다 그랬고.
하긴 미국배경 만화니까
대놓고 고증에 문제가 있지만 독자들의 이해를 위해 현금가치는 연재당시로 도량형은 메다법으로라 했을텐데.
원작자의 의도를 훼손