[15]
커트 핸슨 | 13:06 | 조회 4 |루리웹
[3]
5853126번 죄수 | 10:58 | 조회 7 |루리웹
[3]
오지치즈 | 13:04 | 조회 128 |루리웹
[4]
닉네임변경99 | 07:49 | 조회 95 |루리웹
[14]
함떡마스터 | 13:02 | 조회 74 |루리웹
[14]
검은투구 | 12:58 | 조회 52 |루리웹
[27]
사스쾃치 | 13:01 | 조회 39 |루리웹
[25]
ASHLET | 13:02 | 조회 99 |루리웹
[5]
WokeDEI8647 | 25/09/13 | 조회 9 |루리웹
[11]
파워메탈러 도미누스 | 13:00 | 조회 11 |루리웹
[33]
자이중개단 타락파워전사 | 12:59 | 조회 19 |루리웹
[10]
네리소나 | 12:56 | 조회 6 |루리웹
[1]
김점화 | 12:34 | 조회 7 |루리웹
[3]
사료원하는댕댕이 | 12:55 | 조회 25 |루리웹
[5]
쿱쿱이젠 | 12:56 | 조회 45 |루리웹
미국느낌 낼려고 그런듯
영어로 번역된 자막을 한국어로 번역해서 그럼
넷플릭스는 영어로 배급하니까 영어 기준으로 로컬라이징되는 문제가 있음. 기존 넷플릭스에 올라온 죠죠 시리즈 자막도 다 그랬고.
하긴 미국배경 만화니까
대놓고 고증에 문제가 있지만 독자들의 이해를 위해 현금가치는 연재당시로 도량형은 메다법으로라 했을텐데.
원작자의 의도를 훼손