[11]
미키P | 17:52 | 조회 8 |루리웹
[15]
강등된 회원 | 17:51 | 조회 119 |루리웹
[8]
루리웹-2869167752 | 17:53 | 조회 9 |루리웹
[9]
혼돈이끼 | 17:48 | 조회 13 |루리웹
[9]
김이다 | 17:50 | 조회 38 |루리웹
[23]
아재개그 못참는부장님 | 17:51 | 조회 54 |루리웹
[15]
아니라고는할수없지 | 17:48 | 조회 71 |루리웹
[42]
안면인식 장애 | 17:49 | 조회 48 |루리웹
[10]
Fluffy♥ | 17:47 | 조회 18 |루리웹
[5]
닉네임변경99 | 17:47 | 조회 69 |루리웹
[7]
요시키군 | 17:45 | 조회 21 |루리웹
[5]
강등된 회원 | 17:16 | 조회 61 |루리웹
[5]
카사 군 | 17:26 | 조회 38 |루리웹
[15]
안면인식 장애 | 17:44 | 조회 74 |루리웹
[21]
타코야끼색연필 | 17:45 | 조회 25 |루리웹
미국느낌 낼려고 그런듯
영어로 번역된 자막을 한국어로 번역해서 그럼
넷플릭스는 영어로 배급하니까 영어 기준으로 로컬라이징되는 문제가 있음. 기존 넷플릭스에 올라온 죠죠 시리즈 자막도 다 그랬고.
하긴 미국배경 만화니까
대놓고 고증에 문제가 있지만 독자들의 이해를 위해 현금가치는 연재당시로 도량형은 메다법으로라 했을텐데.
원작자의 의도를 훼손