[13]
바람01불어오는 곳 | 14:06 | 조회 26 |루리웹
[2]
DTS펑크 | 14:05 | 조회 12 |루리웹
[4]
요시키군 | 14:04 | 조회 23 |루리웹
[16]
쿠르스와로 | 14:05 | 조회 22 |루리웹
[7]
루리웹-222722216 | 14:05 | 조회 41 |루리웹
[7]
브라더치즈더블 | 14:03 | 조회 22 |루리웹
[5]
말랑뽀잉 | 14:05 | 조회 27 |루리웹
[16]
루리웹-5413857777 | 14:02 | 조회 47 |루리웹
[8]
오지치즈 | 14:04 | 조회 76 |루리웹
[18]
루리웹-222722216 | 14:01 | 조회 37 |루리웹
[8]
고루시 | 13:58 | 조회 18 |루리웹
[17]
루리웹-2012760087 | 13:58 | 조회 11 |루리웹
[18]
루리웹-3187241964 | 13:59 | 조회 39 |루리웹
[22]
호시노 바이올렛 | 13:59 | 조회 9 |루리웹
[42]
루리웹-3187241964 | 13:58 | 조회 22 |루리웹
미국느낌 낼려고 그런듯
영어로 번역된 자막을 한국어로 번역해서 그럼
넷플릭스는 영어로 배급하니까 영어 기준으로 로컬라이징되는 문제가 있음. 기존 넷플릭스에 올라온 죠죠 시리즈 자막도 다 그랬고.
하긴 미국배경 만화니까
대놓고 고증에 문제가 있지만 독자들의 이해를 위해 현금가치는 연재당시로 도량형은 메다법으로라 했을텐데.
원작자의 의도를 훼손