[3]
대지뇨속 | 15:07 | 조회 0 |루리웹
[4]
대지뇨속 | 15:04 | 조회 0 |루리웹
[7]
| 15:04 | 조회 0 |루리웹
[15]
잭오 | 15:03 | 조회 0 |루리웹
[4]
데스티니드로우 | 14:59 | 조회 0 |루리웹
[10]
안뇽힘세고강한아침이에용 | 15:02 | 조회 0 |루리웹
[13]
Mario 64 | 15:02 | 조회 0 |루리웹
[8]
리사드 | 14:21 | 조회 0 |루리웹
[10]
MUL-CLEAN | 25/09/13 | 조회 0 |루리웹
[10]
마늘소금 | 15:02 | 조회 0 |루리웹
[14]
됐거든? | 14:57 | 조회 0 |루리웹
[15]
갓트루참얼티밋여신블랑 | 15:01 | 조회 0 |루리웹
[16]
Mario 64 | 14:59 | 조회 0 |루리웹
[16]
미친멘헤라박이 | 14:53 | 조회 0 |루리웹
[11]
Mario 64 | 14:51 | 조회 0 |루리웹
미국느낌 낼려고 그런듯
영어로 번역된 자막을 한국어로 번역해서 그럼
넷플릭스는 영어로 배급하니까 영어 기준으로 로컬라이징되는 문제가 있음. 기존 넷플릭스에 올라온 죠죠 시리즈 자막도 다 그랬고.
하긴 미국배경 만화니까
대놓고 고증에 문제가 있지만 독자들의 이해를 위해 현금가치는 연재당시로 도량형은 메다법으로라 했을텐데.
원작자의 의도를 훼손