[6]
저혈당요정 | 25/09/10 | 조회 15 |루리웹
[2]
MSBS-762N | 25/09/10 | 조회 38 |루리웹
[7]
FU☆FU | 00:02 | 조회 19 |루리웹
[10]
LaughManyNope | 00:06 | 조회 66 |루리웹
[6]
루루쨩 | 00:03 | 조회 53 |루리웹
[7]
바코드닉네임 | 00:05 | 조회 68 |루리웹
[10]
네리소나 | 25/09/10 | 조회 34 |루리웹
[13]
죄수번호 4855616 | 00:03 | 조회 28 |루리웹
[24]
bbs | 00:02 | 조회 46 |루리웹
[9]
정의의 버섯돌 | 00:01 | 조회 31 |루리웹
[12]
루리웹-5534527141 | 25/09/10 | 조회 31 |루리웹
[13]
핸썸 대머리 | 25/09/10 | 조회 8 |루리웹
[5]
따뜻한고무링우유 | 25/09/10 | 조회 82 |루리웹
[14]
쾌감9배 | 25/09/10 | 조회 61 |루리웹
[5]
황금달 | 25/09/10 | 조회 16 |루리웹
생각해보니까
한글 말고,
모음이 이어진 게 아니라 조합된 형태의 글자가 또 있던가??
알파벳 / 히라가나 / 가타카나는 모음 다 ㅁㅗㄴㅗㄴㅗㅋㅔ 식이고...
히브리어랑 아랍어
일본콘솔게임 하며 일본어 읽기 시작했는데 수십년이 지나니 이젠 상황이 역전되는구나 신기하단 말이야
엥 もののけひめ도 momonoke hime 도 모노노케히메라고 읽으면 대충 느낌 오지 않나
이 부분은 표음문자들 공통적인 특징이잖아.
저기서
이미 조합되어 있는 ㅗ 와 ㅔ 를
모음으로써 분해한 뒤 유추할 수 있게된다는 걸로 읽혀서
조금 다른 의미로 보이긴 함
もののけ
모노노케
ㅗ : '오' 발음이구나
그럼 ㅔ 는 '에' 발음으로 오는구나 느낌?