한국게임 더빙 레전드는 이건줄 알았는데..
더빙 환경이 열악해서
성우들이 언급하는걸 싫어하는 경우가 있긴 한데;;
그래도 나한테
한국 게임 더빙하면 창세기전임
[12]
정의의 버섯돌 | 00:49 | 조회 13 |루리웹
[5]
준준이 | 25/09/09 | 조회 11 |루리웹
[8]
굿뜨맨 | 00:26 | 조회 5 |루리웹
[11]
바보오징어자라라 | 00:27 | 조회 37 |루리웹
[7]
밀떡볶이 | 00:46 | 조회 58 |루리웹
[3]
十八子爲王 | 25/09/08 | 조회 5 |루리웹
[5]
히틀러 | 00:39 | 조회 24 |루리웹
[7]
데어라이트 | 00:43 | 조회 13 |루리웹
[3]
검은투구 | 00:42 | 조회 22 |루리웹
[4]
FU☆FU | 00:40 | 조회 7 |루리웹
[4]
빡빡이아저씨 | 00:39 | 조회 3 |루리웹
[9]
대지뇨속 | 00:41 | 조회 8 |루리웹
[4]
오오조라스바루 | 25/09/09 | 조회 11 |루리웹
[23]
데어라이트 | 00:36 | 조회 30 |루리웹
[11]
밀떡볶이 | 00:38 | 조회 6 |루리웹
엥 당연히 하프라이프 아닙니까? 장비를 정지합니다.
근데 디렉팅은 좀 아쉬웠음. 캐릭터랑 안어울리는 목소리가 좀 있어
난 초딩때 플레이 해서 그런가, 그냥 하 넘 멋있어 넘 예뻐 흑흑 하면서
그냥 마냥 좋았었는데...
지금 언급되는게 외국게임을 더빙한거라 이런 국산게임 더빙한건 궤가 다름
파트 2 연기는 좋은데 대사도 너무 길고 말이 너무 느려서 답답한 시빌라
더 큰문제는 파트1과 달리 스킵이 안돼서 ...
예아 스킵불가
이건 국산이자나 지금 얘기하는 더빙은 외국어 대사를 아주 알맞게 번역한 걸 말하는 거고
사실상 보이스 노벨(?)인 게임
옛날에 아무것도 모를땐 그냥 빨아줬는데 창세기전 시리즈는 이제 진짜 무덤속에 봉인하자