한국게임 더빙 레전드는 이건줄 알았는데..
더빙 환경이 열악해서
성우들이 언급하는걸 싫어하는 경우가 있긴 한데;;
그래도 나한테
한국 게임 더빙하면 창세기전임
[10]
호가호위 | 20:10 | 조회 61 |루리웹
[4]
지져스님 | 20:03 | 조회 51 |루리웹
[19]
루리웹-5475400410 | 20:06 | 조회 25 |루리웹
[2]
Rhyme4epic | 20:06 | 조회 51 |루리웹
[3]
멀티샷건 | 14:41 | 조회 17 |루리웹
[3]
정의의 버섯돌 | 16:04 | 조회 16 |루리웹
[10]
aespaKarina | 20:05 | 조회 90 |루리웹
[6]
소금킹 | 20:07 | 조회 28 |루리웹
[14]
카와시마 미즈키 | 20:04 | 조회 16 |루리웹
[15]
아니메점원 | 20:05 | 조회 53 |루리웹
[12]
알렉산드리나 세바스티안 | 19:56 | 조회 36 |루리웹
[5]
여우 윤정원 | 19:46 | 조회 11 |루리웹
[30]
루리웹-5505018087 | 20:03 | 조회 28 |루리웹
[5]
지져스님 | 19:14 | 조회 44 |루리웹
[12]
루리웹-12345678910 | 20:01 | 조회 30 |루리웹
엥 당연히 하프라이프 아닙니까? 장비를 정지합니다.
근데 디렉팅은 좀 아쉬웠음. 캐릭터랑 안어울리는 목소리가 좀 있어
난 초딩때 플레이 해서 그런가, 그냥 하 넘 멋있어 넘 예뻐 흑흑 하면서
그냥 마냥 좋았었는데...
지금 언급되는게 외국게임을 더빙한거라 이런 국산게임 더빙한건 궤가 다름
파트 2 연기는 좋은데 대사도 너무 길고 말이 너무 느려서 답답한 시빌라
더 큰문제는 파트1과 달리 스킵이 안돼서 ...
예아 스킵불가
이건 국산이자나 지금 얘기하는 더빙은 외국어 대사를 아주 알맞게 번역한 걸 말하는 거고
사실상 보이스 노벨(?)인 게임
옛날에 아무것도 모를땐 그냥 빨아줬는데 창세기전 시리즈는 이제 진짜 무덤속에 봉인하자