한중일 언어 대환장 쇼.jpg
뭐여 왜이래
[2]
듐과제리 | 25/09/10 | 조회 21 |루리웹
[17]
오줌만싸는고추 | 25/09/10 | 조회 67 |루리웹
[26]
페렛 | 25/09/10 | 조회 30 |루리웹
[15]
hangout | 25/09/10 | 조회 30 |루리웹
[44]
웬디쓰 | 25/09/10 | 조회 36 |루리웹
[4]
지정생존자 | 25/09/10 | 조회 38 |루리웹
[5]
pringles770 | 25/09/10 | 조회 112 |루리웹
[3]
크로우잭 | 25/09/10 | 조회 22 |루리웹
[5]
보추의칼날 | 25/09/10 | 조회 40 |루리웹
[12]
루리웹-3187241964 | 25/09/10 | 조회 35 |루리웹
[5]
페렛 | 25/09/10 | 조회 28 |루리웹
[21]
페퍼루스 | 25/09/10 | 조회 32 |루리웹
[30]
아재개그 못참는부장님 | 25/09/10 | 조회 136 |루리웹
[16]
바람01불어오는 곳 | 25/09/10 | 조회 43 |루리웹
[9]
요정 :3 | 25/09/10 | 조회 28 |루리웹
잇사쯔 니사쯔 할 때 사쯔가 저 한자였구나...
잊고 있었네
애인(愛人)
한국: 사랑하는 사람
일본 : 외도 상대
중국 : 마눌님
이게 아니었어?
아 한국 책 세는 단위가 서였으면 순환참조 쌉가능인데
이 ㅂㅅ들은 언어전파도 못해서 1행씩 밀렸다고 욕먹는다 ㅋㅋㅋ
중국이 바꾸던가!
사실 끝말잇기였던 거임
한일은 구두도 웃긴거아니였나
서로 니들말이 맞음 하는 환장쇼
서 본
본 책
책 권
개판이군 하하