한중일 언어 대환장 쇼.jpg
뭐여 왜이래
[62]
밀떡볶이 | 10:40 | 조회 16 |루리웹
[11]
바나나가루 | 10:28 | 조회 14 |루리웹
[22]
베ㄹr모드 | 10:37 | 조회 18 |루리웹
[7]
요시키군 | 10:37 | 조회 10 |루리웹
[8]
루리웹-9116069340 | 10:36 | 조회 9 |루리웹
[6]
보추의칼날 | 10:32 | 조회 32 |루리웹
[5]
Starshiptostars | 10:37 | 조회 3 |루리웹
[4]
넥슨휴리첼 | 10:32 | 조회 6 |루리웹
[7]
메사이안소드 | 10:14 | 조회 13 |루리웹
[2]
아이마스 | 10:37 | 조회 61 |루리웹
[6]
데스티니드로우 | 10:33 | 조회 4 |루리웹
[7]
루리웹-6608411548 | 10:37 | 조회 61 |루리웹
[15]
행복한강아지 | 10:33 | 조회 41 |루리웹
[18]
aespaKarina | 10:34 | 조회 79 |루리웹
[16]
젠틀주탱 | 10:31 | 조회 33 |루리웹
잇사쯔 니사쯔 할 때 사쯔가 저 한자였구나...
잊고 있었네
애인(愛人)
한국: 사랑하는 사람
일본 : 외도 상대
중국 : 마눌님
이게 아니었어?
아 한국 책 세는 단위가 서였으면 순환참조 쌉가능인데
이 ㅂㅅ들은 언어전파도 못해서 1행씩 밀렸다고 욕먹는다 ㅋㅋㅋ
중국이 바꾸던가!
사실 끝말잇기였던 거임
한일은 구두도 웃긴거아니였나
서로 니들말이 맞음 하는 환장쇼
서 본
본 책
책 권
개판이군 하하