한중일 언어 대환장 쇼.jpg
뭐여 왜이래
[4]
잭오 | 11:36 | 조회 18 |루리웹
[4]
보추의칼날 | 11:34 | 조회 30 |루리웹
[11]
| 11:35 | 조회 12 |루리웹
[6]
자캐망가제작회 | 11:34 | 조회 19 |루리웹
[4]
???? | 11:21 | 조회 3 |루리웹
[15]
Reii | 11:31 | 조회 6 |루리웹
[3]
잭오 | 11:13 | 조회 23 |루리웹
[18]
광기의매드사이언티스트 | 11:29 | 조회 17 |루리웹
[8]
흙수저도 없어 | 11:06 | 조회 4 |루리웹
[15]
시스프리 메이커 | 10:49 | 조회 4 |루리웹
[15]
프리즈마이리야달빠동덕키시쿤 | 11:15 | 조회 21 |루리웹
[5]
대충하다망함 | 11:26 | 조회 10 |루리웹
[8]
Exhentai | 11:26 | 조회 47 |루리웹
[6]
맨하탄 카페 | 10:09 | 조회 9 |루리웹
[6]
루리웹-5505018087 | 10:56 | 조회 24 |루리웹
잇사쯔 니사쯔 할 때 사쯔가 저 한자였구나...
잊고 있었네
애인(愛人)
한국: 사랑하는 사람
일본 : 외도 상대
중국 : 마눌님
이게 아니었어?
아 한국 책 세는 단위가 서였으면 순환참조 쌉가능인데
이 ㅂㅅ들은 언어전파도 못해서 1행씩 밀렸다고 욕먹는다 ㅋㅋㅋ
중국이 바꾸던가!
사실 끝말잇기였던 거임
한일은 구두도 웃긴거아니였나
서로 니들말이 맞음 하는 환장쇼
서 본
본 책
책 권
개판이군 하하