한중일 언어 대환장 쇼.jpg
뭐여 왜이래
[8]
나래여우 | 05:20 | 조회 9 |루리웹
[7]
닉네임변경99 | 05:56 | 조회 136 |루리웹
[8]
신 사 | 05:09 | 조회 195 |루리웹
[10]
Jejnndj | 05:54 | 조회 98 |루리웹
[5]
루리웹-8463129948 | 05:41 | 조회 22 |루리웹
[2]
나래여우 | 05:26 | 조회 22 |루리웹
[2]
사이버렉카기사협회대리 | 04:36 | 조회 58 |루리웹
[4]
작은_악마 | 05:30 | 조회 25 |루리웹
[7]
나래여우 | 05:28 | 조회 42 |루리웹
[1]
바람의 소마 | 05:14 | 조회 98 |루리웹
[1]
숏더바이더빔 | 25/09/09 | 조회 18 |루리웹
[2]
쎅쓰쎅쓰 | 04:44 | 조회 71 |루리웹
[11]
candy pop | 04:49 | 조회 32 |루리웹
[2]
갮 | 04:51 | 조회 59 |루리웹
[7]
레몬닥터 | 25/09/09 | 조회 49 |루리웹
잇사쯔 니사쯔 할 때 사쯔가 저 한자였구나...
잊고 있었네
애인(愛人)
한국: 사랑하는 사람
일본 : 외도 상대
중국 : 마눌님
이게 아니었어?
아 한국 책 세는 단위가 서였으면 순환참조 쌉가능인데
이 ㅂㅅ들은 언어전파도 못해서 1행씩 밀렸다고 욕먹는다 ㅋㅋㅋ
중국이 바꾸던가!
사실 끝말잇기였던 거임
한일은 구두도 웃긴거아니였나
서로 니들말이 맞음 하는 환장쇼
서 본
본 책
책 권
개판이군 하하