[20]
부추창펀 | 02:13 | 조회 0 |루리웹
[14]
야옹야옹야옹냥 | 02:14 | 조회 0 |루리웹
[1]
황토색집 | 01:58 | 조회 0 |루리웹
[0]
FU☆FU | 25/08/30 | 조회 0 |루리웹
[9]
클리토리텔레스 | 02:03 | 조회 0 |루리웹
[4]
요약빌런 | 02:02 | 조회 0 |루리웹
[5]
전함로마 | 02:06 | 조회 0 |루리웹
[11]
왜사나 | 02:02 | 조회 0 |루리웹
[5]
해피타임ver.2 | 01:55 | 조회 0 |루리웹
[8]
AKS11723 | 01:59 | 조회 0 |루리웹
[9]
도미튀김 | 01:40 | 조회 0 |루리웹
[19]
도미튀김 | 01:58 | 조회 0 |루리웹
[15]
누리Ai | 01:57 | 조회 0 |루리웹
[6]
호가호위 | 01:51 | 조회 0 |루리웹
[7]
루리웹-0531118677 | 01:55 | 조회 0 |루리웹
사실 저 "여성"이란게 일본어로는 뉘앙스가 다르다더만.
한국어로 치자면 "아가씨" 비슷한 뉘앙스라던데
츠나데는 '숙녀'로 넘어가야됨
맞음 ㅇㅇ 직역을 하다보니 뉘앙스 번역이 안되어서 생긴 문제. 사실 일본어 한자 여자(죠시)를 한국 한자 그대로 번역한 건 오역이지... 일본어 애인을 우리나라 애인으로 번역하면 안되는 것과 같은 케이스지
하지만 츠나데 나루토 야짤 1위 아닌가
츠나데가 도박지고 빚때문에 몸파는건 유구한 망가 클리세
반백살 폐경은 좀 가시라구요..
이런이미지?