[11]
error37 | 01:52 | 조회 88 |루리웹
[9]
기원전 0년 | 01:49 | 조회 47 |루리웹
[7]
젠틀주탱 | 01:42 | 조회 11 |루리웹
[3]
루리웹-4194622151 | 25/08/27 | 조회 9 |루리웹
[3]
루리웹-1888446752 | 01:36 | 조회 61 |루리웹
[10]
루리웹-0033216493 | 01:43 | 조회 61 |루리웹
[8]
고양이깜장 | 01:23 | 조회 19 |루리웹
[13]
맨하탄 카페 | 01:41 | 조회 22 |루리웹
[6]
페도는병이라고생각해 | 01:38 | 조회 15 |루리웹
[6]
루리웹-9151771188 | 01:35 | 조회 45 |루리웹
[2]
| 01:25 | 조회 40 |루리웹
[1]
루리웹-1098847581 | 01:34 | 조회 54 |루리웹
[6]
루리웹-1415926535 | 01:33 | 조회 40 |루리웹
[6]
마시멜로네코 | 01:30 | 조회 6 |루리웹
[2]
Spiral9 | 01:24 | 조회 48 |루리웹
남자 셋이서 헌트릭스 코스하고 골든 커버하면 무조건 상 탈 듯
하지만 여자 다섯이 사자보이즈 코스프레하고 유어 아이돌을 부른다면?
그건 흔할듯
이야 둘 다 일단 입상은 확실 ㅋㅋㅋ
한국성우 잖아...
그래서요? 뒷말이 뭔데요?
자막을 '눈'으로 읽으면 원어의 '갬성'을 느낄 수 있어요
그래서 일본애들은 갬성 안느끼려고 성우 다 써서 번역해요? 애초에 저 애니 몇개 언어로 번역됐는데 원어로도 보고 한국어로도 보면 좋죠 그걸 갬성 이러고있네
앞에 "???: " 안 붙혀서 그만 ㅎㅎ