[19]
뱅드림 | 14:56 | 조회 0 |루리웹
[8]
평면적스즈카 | 14:53 | 조회 0 |루리웹
[30]
게이 | 14:57 | 조회 0 |루리웹
[32]
황금달 | 14:58 | 조회 0 |루리웹
[7]
폴트 | 14:54 | 조회 0 |루리웹
[11]
BoomFire | 14:55 | 조회 0 |루리웹
[12]
민트진순부먹파인애플피자건포도 | 14:52 | 조회 0 |루리웹
[29]
루리웹-7459485294 | 14:49 | 조회 0 |루리웹
[25]
게이 | 14:51 | 조회 0 |루리웹
[23]
몽상향 | 14:44 | 조회 0 |루리웹
[19]
찌찌참마도 | 14:49 | 조회 0 |루리웹
[5]
MSBS-762N | 14:36 | 조회 0 |루리웹
[27]
MSBS-762N | 14:44 | 조회 0 |루리웹
[2]
DTS펑크 | 14:05 | 조회 0 |루리웹
[5]
루리웹-5564595033 | 14:43 | 조회 19 |루리웹
남자 셋이서 헌트릭스 코스하고 골든 커버하면 무조건 상 탈 듯
하지만 여자 다섯이 사자보이즈 코스프레하고 유어 아이돌을 부른다면?
그건 흔할듯
이야 둘 다 일단 입상은 확실 ㅋㅋㅋ
한국성우 잖아...
그래서요? 뒷말이 뭔데요?
자막을 '눈'으로 읽으면 원어의 '갬성'을 느낄 수 있어요
그래서 일본애들은 갬성 안느끼려고 성우 다 써서 번역해요? 애초에 저 애니 몇개 언어로 번역됐는데 원어로도 보고 한국어로도 보면 좋죠 그걸 갬성 이러고있네
앞에 "???: " 안 붙혀서 그만 ㅎㅎ