[4]
딥스로트 | 25/08/24 | 조회 17 |루리웹
[1]
파이올렛 | 25/08/19 | 조회 59 |루리웹
[8]
데어라이트 | 25/08/24 | 조회 24 |루리웹
[9]
Into_You | 25/08/24 | 조회 14 |루리웹
[13]
아리아발레 | 25/08/24 | 조회 31 |루리웹
[6]
아몬드 아이 | 25/08/24 | 조회 13 |루리웹
[5]
pooqja | 25/08/24 | 조회 63 |루리웹
[14]
baddude | 25/08/24 | 조회 53 |루리웹
[10]
보추의칼날 | 25/08/24 | 조회 46 |루리웹
[4]
루리웹-1984948339 | 25/08/24 | 조회 31 |루리웹
[4]
뱍뱍박뱍박박뱍 | 25/08/24 | 조회 28 |루리웹
[7]
보추의칼날 | 25/08/24 | 조회 15 |루리웹
[4]
이사령 | 25/08/24 | 조회 60 |루리웹
[33]
루리왭-8539821269 | 25/08/24 | 조회 38 |루리웹
[12]
두체맛캔디 | 25/08/24 | 조회 11 |루리웹
우우 사대주의자
정성들여 답변해줬는데 성의를 똥통에 쳐박았네 ㅅㅂ
우리나란 자막만 해서 걸렸지만 일본은 아예 더빙을 해버리니 ㅋㅋ
난 예전에 알바 관련 신문기사 인터뷰 한적 있는데..
졸지에 내가 알바한 사장 까는 인터뷰 나왔음
난 분명 일은 힘들어고 종종 추가업무해도 사장님이 일당이랑 이것저것 잘챙겨준다 라고 했는데..
신문 기사에는 사장이 일당 없이 추가업무 시켜서 힘들다라고 써놨음..ㄷㄷㄷ
음습하네
성우 일자리 창출 일환인건지 문맹률 높던 시절 잔재인건지 저기는 꼭 외국인 인터뷰는 자기들 맘대로 번역해서 더빙넣더라
찍새는 여기나 저기나 똑같구나ㅋㅋ
일본이 저 문제가 특히 심한게 지들 맘대로 더빙을 때려버림