[8]
Jejnndj | 25/08/19 | 조회 87 |루리웹
[1]
고장공 | 25/08/19 | 조회 39 |루리웹
[19]
AKS11723 | 25/08/19 | 조회 98 |루리웹
[3]
여자속옷 | 25/08/19 | 조회 122 |루리웹
[7]
센티넬라 | 25/08/19 | 조회 48 |루리웹
[14]
뒷북쩌는유게이 | 25/08/19 | 조회 21 |루리웹
[9]
바코드 닉네임 | 25/08/19 | 조회 14 |루리웹
[12]
지옥냥이 | 25/08/19 | 조회 62 |루리웹
[9]
루리웹-1844835889 | 25/08/19 | 조회 63 |루리웹
[17]
네리소나 | 25/08/19 | 조회 102 |루리웹
[20]
치르47 | 25/08/19 | 조회 21 |루리웹
[22]
영원의 폴라리스 | 25/08/19 | 조회 43 |루리웹
[21]
클리토리텔레스 | 25/08/19 | 조회 61 |루리웹
[17]
흰소나무 | 25/08/19 | 조회 41 |루리웹
[4]
Jejnndj | 25/08/19 | 조회 104 |루리웹
뭔대?
오늘 뭐 먹지? 라는 만화
츠케모노 정도야 그렇다 치는데 나머지는 초큼..
이것은 케지메 안건이 아닌지?
이건가보네
저런 번역가 중에 한국에는 정확히 대응하는 음식이 없기 때문에 원어 명칭 그대로 둔다고 하는 유형도 있기는 한데.... 독자의 이해를 위해 각주 같은 걸 달아 둘 정성은 아예 없는 건가 싶기도 하고.