[4]
M9A2 | 11:49 | 조회 0 |루리웹
[13]
AKS11723 | 11:53 | 조회 0 |루리웹
[15]
쿠르스와로 | 11:52 | 조회 0 |루리웹
[5]
조☆잘 | 10:58 | 조회 0 |루리웹
[13]
슈다로 | 11:48 | 조회 0 |루리웹
[2]
외람된기레기 | 11:44 | 조회 535 |보배드림
[4]
체데크 | 11:40 | 조회 911 |보배드림
[49]
부추창펀 | 11:49 | 조회 0 |루리웹
[1]
보배드림 | 11:38 | 조회 2109 |보배드림
[7]
꾸루꾸루 | 11:33 | 조회 2669 |보배드림
[8]
Sunkyoo | 11:30 | 조회 766 |보배드림
[20]
Orb | 11:26 | 조회 2323 |보배드림
[13]
핑커튼 | 11:29 | 조회 0 |루리웹
[3]
열받은키티 | 11:22 | 조회 1458 |보배드림
[7]
우룰 | 11:15 | 조회 3184 |보배드림
그러한 ego가 타인을 괴롭게 만드는 것을!
= 아무리 니 생각이 옳다지만 남들 생각 안 하고 막 밀어붙이면 너 왕따된다?
한국어랑 한글은 다른거잖아 ㅋㅋㅋㅋ
ㄹㅇ 이거 좀 공감인게 다들 자연스럽게 한글날에 한국어 정화 운동을 함;;
기자들부터 언어랑 문자랑 구분 못해서 그럼ㅋㅋㅋ
아이시발럼아니능력에이페이를받을수준이야?
-> 너는 고평가 되었다
직장인-> 엉덩이구멍사람
지능 딸리는 애들이 유독 간단히 말할수 있는 단어도 바꿔서 쓴다더라 초딩이나 영유아기 애들마냥 그냥 철 안든 새끼들의 소꿉놀이에 어울려야하는 직장인들만 고된거지
ASAP ㅋㅋㅋㅋ
회사에서 모든 요청사항을 asap로 보내는데 어쩌라는건지 ㅋㅋㅋㅋ
위에는 판교사투리인가 그건가?
살짝 딴 얘기긴 하지만 이것 적당히 직장인 밈으로 웃고 넘긴대도
특히 한글날 영화 제목 한국어로 번안하기 이런걸로 웃기게 제목 짓는건 좀 아쉽더라 한국어 번역이 우스운 작업이 아닌데
요새 개봉하는 원배틀애프터어나더 같은 제목도 너무 직관적이지 않게 음차했다는 생각 들고
예전이었으면 바람과 함께 사라지다 같은 제목도 곤위드더윈드 로 들여왔을 것 같음
어후 쉣ㅋㅋㅋ
직장인언어가 아니라 판교어지
메쿰인더 하셨던거 레버리지로 사이킷 해주시고 리스트플로우는 차주에 오벨롭 할게요, 재킷해서 리드해주세요
= 굴러라
이 쒸바 이건 한국어 번역기야!