[1]
MaineventMafia | 25/10/08 | 조회 0 |루리웹
[7]
게티스버스 | 25/10/09 | 조회 0 |루리웹
[4]
루리웹-1718338881 | 25/10/09 | 조회 0 |루리웹
[7]
알케이데스 | 25/10/09 | 조회 0 |루리웹
[8]
대지뇨속 | 25/10/09 | 조회 0 |루리웹
[7]
산니님7 | 25/10/07 | 조회 0 |루리웹
[12]
루리웹-7228113945 | 25/10/09 | 조회 0 |루리웹
[22]
AQUA Alta | 25/10/09 | 조회 0 |루리웹
[4]
우가가 | 25/10/09 | 조회 542 |오늘의유머
[23]
어른의 카드 | 25/10/09 | 조회 0 |루리웹
[46]
보추의칼날 | 25/10/09 | 조회 0 |루리웹
[5]
THE오이리턴즈! | 25/10/09 | 조회 0 |루리웹
[37]
대지뇨속 | 25/10/09 | 조회 0 |루리웹
[10]
껐다키니 안돼 | 25/10/09 | 조회 0 |루리웹
[20]
심영라이더 | 25/10/09 | 조회 0 |루리웹
원어의 느낌을 원어민이 느끼는 느낌대로 번역하는게 모든 번역가들의 꿈이긴 한데
그건 영원히 닿을 수 없는 이상이기도 함
그래서 일본만화에서 한자식 기술명이 많이 나오는데, 이걸 서양유저들도 알아먹기 쉽게 라틴어로 로컬라이징하라고 하면
이건 재창조의 영역임.