[46]
냥말 | 21:27 | 조회 0 |루리웹
[11]
강등된 회원 | 21:27 | 조회 0 |루리웹
[24]
루리웹-3470091471 | 21:25 | 조회 0 |루리웹
[11]
0등급 악마 | 21:24 | 조회 0 |루리웹
[31]
DTS펑크 | 21:23 | 조회 0 |루리웹
[27]
촤아아앗 | 21:16 | 조회 0 |루리웹
[13]
초코라떼를엎어버린 | 21:22 | 조회 0 |루리웹
[59]
MSBS-762N | 21:23 | 조회 0 |루리웹
[29]
+08°08′03.4″ | 21:21 | 조회 0 |루리웹
[9]
aespaKarina | 21:11 | 조회 0 |루리웹
[9]
강등된 회원 | 21:13 | 조회 0 |루리웹
[24]
알케이데스 | 21:11 | 조회 0 |루리웹
[16]
5324 | 21:17 | 조회 0 |루리웹
[8]
라미아에게착정당하고싶다 | 21:05 | 조회 0 |루리웹
[15]
하겐다즈아이스크림 만만세 | 21:03 | 조회 0 |루리웹
저건 번역이 이상한거
조용히 해주세요 인데
저 표현은 나의 흔적을 절에 남기지 말고 뒷사람을 위해 깨끗히 사용해달라는 걸로 이해하면 됨. 무소유의 연장선이라고 봐도 됨. 추상적인 의미라 번역하기가 어려운데 Use our space cleanly 정도로 번역하는 게 좋음
(고성방가 및 소란행위는 스님들의 수행에 방해가 될 수 있으며, 쓰레기 무단투기는 자연경관을 해치고 절간의 생명들을 다치게 하거나 병들게 할 수 있으니 누구도 당신이 왔다가 갔다는 것을 모를만큼조용하고 깨끗하게)안 오신듯 다녀가시옵소서
생략이 좀 많은데
저건 번역기가 번역하긴 빡시긴 하겠다