등신같은 해리포터 번역가가 저지른 참사인데 너무 어울려서 문제.txt
나는 못된 짓을 꾸미고 있음을 엄숙히 맹세합니다.
-> 마법적 보안성 없음, 너무 직관적인 문구
나는 천하의 멍텅구리임을 엄숙하게 선언합니다.
-> 친세대가 만들법할 암호, 진짜 비밀지도 같음
너무 자연스러워서 당연히 멍텅구리가 찐인줄 알았는데
알고보니 문장 읽을줄도 모르는 번역가가 저지른 대찐빠였음
[2]
맘마통 | 25/10/01 | 조회 0 |루리웹
[8]
톱을노려라 | 00:06 | 조회 0 |루리웹
[18]
갸앍갸앍 | 00:12 | 조회 0 |루리웹
[18]
데어라이트 | 00:10 | 조회 0 |루리웹
[3]
정의의 버섯돌 | 00:04 | 조회 0 |루리웹
[6]
얼음少女 | 00:01 | 조회 0 |루리웹
[21]
강등된 회원 | 00:09 | 조회 0 |루리웹
[15]
Doro국밥 | 00:08 | 조회 0 |루리웹
[7]
루리웹-7198653772 | 00:06 | 조회 0 |루리웹
[8]
비오는날에 | 00:03 | 조회 236 |SLR클럽
[4]
이지스함 | 00:06 | 조회 0 |루리웹
[20]
눈눈팅팅 | 00:03 | 조회 0 |루리웹
[21]
만화그리는 핫산 | 25/10/01 | 조회 0 |루리웹
[29]
아이젠 소스케 | 00:01 | 조회 0 |루리웹
[38]
죄수번호 4855616 | 00:00 | 조회 0 |루리웹
헤르미온느 말고도 더 있었네요
래번클로 -> 레이븐클로도 그렇고 번역 찐빠난게 많아서 개정판에서 다시 뜯어 고침 근데 뜯어고치면서 기존 오역이 너무 사람들한테 익숙해지면서 할 수 없이 놔둔것들도 있고 ㅋㅋ
근데 이러쿵 저러쿵 잡지는 번역이 걍 원래부터 잘된 케이스죠 ㅋㅋ
개정판은 그나마 글 좀 아는 사람이 해서 다행 그 덕에 일러스트 버전 잘 보는 중
와 근데 이건 진짜 바뀐쪽이 좋다