[6]
오차장 | 18:57 | 조회 5178 |보배드림
[8]
[5DMKII]HAPPY | 19:27 | 조회 276 |SLR클럽
[5]
감동브레이커 | 19:47 | 조회 790 |오늘의유머
[5]
루리웹-9630180449 | 19:45 | 조회 0 |루리웹
[3]
지나가던엑스트라C | 19:39 | 조회 0 |루리웹
[6]
보추의칼날 | 19:44 | 조회 0 |루리웹
[4]
직구지온잔당군 | 19:33 | 조회 0 |루리웹
[3]
데이트어러브라이브 | 19:41 | 조회 0 |루리웹
[9]
안작은하마 | 19:41 | 조회 0 |루리웹
[9]
황금달 | 19:27 | 조회 0 |루리웹
[33]
황교익 | 19:40 | 조회 0 |루리웹
[8]
루리웹-2012760087 | 19:40 | 조회 0 |루리웹
[26]
네리소나 | 19:37 | 조회 0 |루리웹
[6]
픽쳐아이 | 19:22 | 조회 308 |SLR클럽
[9]
-NiceDay- | 19:33 | 조회 304 |SLR클럽
나도 한국어 가사 중간에 프랑스어 같은거 나오면 저럴거야 ㅋ
즈땜므 같은건 다들 잘 불렀잖음
영원히 깨질수 없는 같은 가사가 아니잖아 ㅋ
이게 난관이구나
영원히 꺠질수없는이 쉬운 발음은 아니지 ㅋㅋ
저부분 따라부르지도 못함 ㅋㅋ
외국인들이 저부분만 번역기 돌려서 따라부르는 연습 하는거 보니까 우리 팝송 외울 때 생각나더라 ㅋㅋ
그때 상상만 하던게 진짜로 되버림 ㅋㅋ
그 소다팝도 원래는 성에 차지않아 인데 상에 차지않아로 결국 타협함