[3]
그걸이핥고싶다 | 22:24 | 조회 0 |루리웹
[18]
간다무간다무/ArchiM | 22:25 | 조회 0 |루리웹
[9]
DDOG+ | 22:18 | 조회 0 |루리웹
[9]
소소한향신료 | 22:23 | 조회 0 |루리웹
[11]
| 22:22 | 조회 0 |루리웹
[0]
4T2=ㅈ까-게관위 | 22:10 | 조회 0 |루리웹
[17]
자이안트카타 | 22:23 | 조회 0 |루리웹
[8]
별혜는밤 | 22:07 | 조회 0 |루리웹
[11]
aespaKarina | 22:22 | 조회 0 |루리웹
[10]
보추의칼날 | 22:20 | 조회 0 |루리웹
[7]
고장공 | 25/09/18 | 조회 0 |루리웹
[4]
루리웹-2186651890 | 17:57 | 조회 0 |루리웹
[9]
나래여우 | 22:15 | 조회 0 |루리웹
[16]
DTS펑크 | 22:16 | 조회 0 |루리웹
[11]
운동사나이 | 22:07 | 조회 725 |SLR클럽
한국 특화 꼴받게 하이
작가가 보기 편하라고
고증 무시하고 킬로미터 표기해놨더만
그걸 꾸역꾸역 마일로 바꿔놓네 ㅋㅋㅋㅋㅋ
ㄹㅇ 아예 작가의 의도를 훼손한 수준임 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
하여간 임페리얼 파운드 단위 쓰는 양키놈들.
분명 6000킬로인데
영국 해적놈들이 잘못했네
영문판 자막만 보고 번역하게 한 건가?
중역은 법으로 금지해야 한다
자막 만든새끼 대가리 대봐
공 들여서 엿 먹이는 거냐?
대체 중역을 왜 하는지 이해가 안됨.... 인재가 없는 것도 아니고
영문자막 완성된거 걍 던져주고 번역하라고 했겠지
번역하는 사람은 걍 자기일 한거야