드래곤볼 베지터 레전드 오역.jpg
냐옹 ㅋㅋㅋ
[35]
루리웹-7696264539 | 13:50 | 조회 0 |루리웹
[11]
화딱지0515 | 13:35 | 조회 3700 |보배드림
[5]
비락식혜제로 | 13:47 | 조회 0 |루리웹
[30]
돌이킬수없는약속 | 13:20 | 조회 5064 |보배드림
[4]
루리웹-2644840311 | 13:43 | 조회 0 |루리웹
[28]
걸인28호 | 13:19 | 조회 3678 |보배드림
[20]
요시키군 | 13:48 | 조회 0 |루리웹
[10]
사패산꼴데 | 13:16 | 조회 3500 |보배드림
[11]
ALEX | 13:46 | 조회 287 |SLR클럽
[10]
야신포크 | 13:41 | 조회 400 |SLR클럽
[12]
Sadist | 13:37 | 조회 617 |SLR클럽
[11]
모토리 | 13:03 | 조회 3191 |보배드림
[16]
MadeinAmerica | 13:45 | 조회 679 |SLR클럽
[1]
비건비건 | 13:46 | 조회 0 |루리웹
[9]
루리웹-7696264539 | 13:47 | 조회 0 |루리웹
ㅇㅇ 나도 당연히 고양이 앞의 쥐 신세라고 놀리는 거라고 생각해서 자연스럽게 넘겼음
결과가 더 좋으니
초월번역이라고 퉁치자 ㅋㅋ
근데 약 올리는거 같아서 괞은거 같음
게로 표정도 그걸 받쳐주고
20호가 쥐새끼처럼 도망다니는거 딱 잡은 장면이라 냐옹이 어울려서 오역이란걸 생각도 못해봄 ㄹㅇㅋㅋ
상황에 어울리기도 했으니 잘못 볼 만 해서 번역가가 잘못 본 건가
고양이 앞의 쥐 신세 조롱하는 건 줄 알았는데 오역이었다니
쌩번역 시대에는 진짜 웃긴 번역 개많았던 거 같음 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
오역인데 티배깅 상황이랑 캐릭터가 묘하게 맞아떨어지는 오역.
일본쪽도 뜬금 니야로 말풍선 대사 쓰니까 밈으로 쓰이나보네
어릴때 봤을 땐 베지터가 저런 말을 할 리가 없어서 오히려 소름돋았음
독안의 든 쥐 취급하면서 도발하는 대사 아녔다고?
근데 오히려 조롱하는거 같아서 초월번역이됨ㅋㅋ