[1]
UEEN | 13:39 | 조회 0 |루리웹
[1]
푸진핑 | 13:36 | 조회 0 |루리웹
[12]
루리웹-3196247717 | 13:44 | 조회 0 |루리웹
[20]
고루시 | 13:45 | 조회 0 |루리웹
[12]
김회전 | 13:41 | 조회 0 |루리웹
[15]
잭오 | 13:40 | 조회 0 |루리웹
[10]
-청일점- | 13:30 | 조회 0 |루리웹
[29]
자캐망가제작회 | 13:41 | 조회 0 |루리웹
[16]
안뇽힘세고강한아침이에용 | 13:42 | 조회 0 |루리웹
[18]
러로디 | 13:40 | 조회 0 |루리웹
[7]
아재개그 못참는부장님 | 13:39 | 조회 0 |루리웹
[57]
겨울이사랑해 | 13:39 | 조회 0 |루리웹
[15]
됐거든? | 13:38 | 조회 0 |루리웹
[27]
루리웹-4194622151 | 13:38 | 조회 0 |루리웹
[0]
참치는TUNA | 13:37 | 조회 0 |루리웹
미국느낌 낼려고 그런듯
영어로 번역된 자막을 한국어로 번역해서 그럼
넷플릭스는 영어로 배급하니까 영어 기준으로 로컬라이징되는 문제가 있음. 기존 넷플릭스에 올라온 죠죠 시리즈 자막도 다 그랬고.
하긴 미국배경 만화니까
대놓고 고증에 문제가 있지만 독자들의 이해를 위해 현금가치는 연재당시로 도량형은 메다법으로라 했을텐데.
원작자의 의도를 훼손