[15]
스즈키 하나 | 01:02 | 조회 0 |루리웹
[10]
| 01:00 | 조회 0 |루리웹
[10]
손나아보카도 | 00:54 | 조회 0 |루리웹
[6]
| 00:58 | 조회 0 |루리웹
[26]
듐과제리 | 00:55 | 조회 0 |루리웹
[6]
조조의기묘한모험 | 00:55 | 조회 0 |루리웹
[11]
감사합니다 | 00:55 | 조회 0 |루리웹
[11]
국대생 | 00:54 | 조회 0 |루리웹
[6]
| 00:55 | 조회 0 |루리웹
[4]
페도는병이라고생각해 | 00:52 | 조회 0 |루리웹
[9]
KC인증-1260709925 | 00:50 | 조회 0 |루리웹
[21]
조조의기묘한모험 | 00:49 | 조회 0 |루리웹
[14]
오오조라스바루 | 00:48 | 조회 0 |루리웹
[17]
| 00:47 | 조회 0 |루리웹
[3]
강들찬 | 00:05 | 조회 2422 |보배드림
생각해보니까
한글 말고,
모음이 이어진 게 아니라 조합된 형태의 글자가 또 있던가??
알파벳 / 히라가나 / 가타카나는 모음 다 ㅁㅗㄴㅗㄴㅗㅋㅔ 식이고...
히브리어랑 아랍어
일본콘솔게임 하며 일본어 읽기 시작했는데 수십년이 지나니 이젠 상황이 역전되는구나 신기하단 말이야
엥 もののけひめ도 momonoke hime 도 모노노케히메라고 읽으면 대충 느낌 오지 않나
이 부분은 표음문자들 공통적인 특징이잖아.
저기서
이미 조합되어 있는 ㅗ 와 ㅔ 를
모음으로써 분해한 뒤 유추할 수 있게된다는 걸로 읽혀서
조금 다른 의미로 보이긴 함
もののけ
모노노케
ㅗ : '오' 발음이구나
그럼 ㅔ 는 '에' 발음으로 오는구나 느낌?