[8]
하얀나방 | 25/09/02 | 조회 0 |루리웹
[6]
ds3306 | 25/09/02 | 조회 1954 |보배드림
[9]
중요한것은 꺾이지않는마음 | 25/09/01 | 조회 0 |루리웹
[17]
레드군 | 25/09/02 | 조회 635 |보배드림
[13]
52w | 25/09/02 | 조회 1015 |SLR클럽
[0]
루리웹-1593729357 | 25/09/02 | 조회 0 |루리웹
[3]
라이센 | 25/09/02 | 조회 0 |루리웹
[1]
FU☆FU | 25/09/02 | 조회 0 |루리웹
[8]
검은투구 | 25/09/02 | 조회 0 |루리웹
[5]
만화그리는 핫산 | 25/09/02 | 조회 0 |루리웹
[46]
aespaKarina | 25/09/02 | 조회 0 |루리웹
[9]
bbs | 25/09/02 | 조회 0 |루리웹
[10]
유언실행세자매 슈슈토리안 | 25/09/02 | 조회 0 |루리웹
[22]
함떡마스터 | 25/09/02 | 조회 0 |루리웹
[7]
-ROBLOX | 25/09/02 | 조회 0 |루리웹
조직 코드 네임이 술 이름이었다는걸 알았을땐 너무 멀리 와버렸다
우옥까!!
이런 사례로 코난 번역 최고의 실패(?)는 카라스마 렌야 한국어 이름 아닌가
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
하츠토리도 원래는 핫토리였던가?
원피스 곰무늬 티셔츠 같은거네 ㅋㅋㅋㅋ 쿠마였는데 칠무해 쿠마였지
난 상디도 이쪽 케이스로 아는데
3호라서 산디로 발음해야했던걸 어떻게 암ㅋㅋ
모르면 작가님에게 물어보라고!!!
참고로 저 분은 유게에서도 본인이 번역한거 봐달라면서 글 썼던 분이다