[3]
-ROBLOX | 11:40 | 조회 0 |루리웹
[1]
루리웹-3356003536 | 18:46 | 조회 0 |루리웹
[12]
제4제국 잔당 | 18:46 | 조회 0 |루리웹
[4]
작은해 | 18:44 | 조회 0 |루리웹
[4]
바닷바람 | 16:08 | 조회 0 |루리웹
[19]
몰루? | 18:43 | 조회 0 |루리웹
[6]
빡빡이아저씨 | 16:46 | 조회 0 |루리웹
[7]
정의의 버섯돌 | 17:38 | 조회 0 |루리웹
[48]
이건자쿠가아니라고개밥새끼들아 | 18:41 | 조회 0 |루리웹
[6]
지나가던 러브라이버 | 18:37 | 조회 0 |루리웹
[48]
뱍뱍박뱍박박뱍 | 18:39 | 조회 0 |루리웹
[11]
조커당 | 18:22 | 조회 260 |SLR클럽
[10]
올림방이 | 18:30 | 조회 272 |SLR클럽
[5]
클라크 켄트 | 18:33 | 조회 0 |루리웹
[8]
황금달 | 18:36 | 조회 0 |루리웹
남자 셋이서 헌트릭스 코스하고 골든 커버하면 무조건 상 탈 듯
하지만 여자 다섯이 사자보이즈 코스프레하고 유어 아이돌을 부른다면?
그건 흔할듯
이야 둘 다 일단 입상은 확실 ㅋㅋㅋ
한국성우 잖아...
그래서요? 뒷말이 뭔데요?
자막을 '눈'으로 읽으면 원어의 '갬성'을 느낄 수 있어요
그래서 일본애들은 갬성 안느끼려고 성우 다 써서 번역해요? 애초에 저 애니 몇개 언어로 번역됐는데 원어로도 보고 한국어로도 보면 좋죠 그걸 갬성 이러고있네
앞에 "???: " 안 붙혀서 그만 ㅎㅎ