핫게 실시간 커뮤니티 인기글
종합 (4457522)  썸네일on   다크모드 on
| 10:22 | 추천 16 | 조회 50

[유머] 한국 기독교계에서 제일 아까운게 공동번역 성서임 +51 [9]

루리웹 원문링크 https://m.ruliweb.com/best/board/300143/read/71938225

한국 기독교계에서 제일 아까운게 공동번역 성서임


한국 기독교계에서 제일 아까운게 공동번역 성서임_1.jpg


이게 교회일치운동 한참 활발할때


한국 개신교와 천주교의 쟁쟁한 학자들이 모여서


진짜 고퀄리티로 번역한 수작인데


한국 기독교계에서 제일 아까운게 공동번역 성서임_4.webp


한글성경에서는 거의 최초로 야훼라는 신명발음을 적용하기도 했고


문학적으로나 학술적으로나 손꼽히는 번역판이었음


근데 막상 완성되고나니 개신교측 대형교회 목사들이 ‘하느님’호칭이랑 제2경전(외경)을 핑계로 공식성경 사용을 보이콧하기 시작했고


개신교와 천주교의 화합의 상징으로 탄생했지만 천주교만 공식사용함으로써 의미가 많이 퇴색된 아쉬운 번역프로젝트로 남음


그러다가 지금은 천주교도 자체적으로 새롭게 번역한 가톨릭 성경을 사용하면서 완전히 역사의 뒤안길로 사라지



한국 기독교계에서 제일 아까운게 공동번역 성서임_2.jpg


는줄 알았는데 뜬금없이 한국 정교회에서 공식 번역본으로 사용해서 다행히 명목을 이어나가고 있다







[신고하기]

댓글(9)

이전글 목록 다음글

6 7 89 10
제목 내용